{"id":50,"date":"2010-07-01T08:00:00","date_gmt":"2010-07-01T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/elktonky.com\/wordpress\/?p=50"},"modified":"2010-07-01T08:00:00","modified_gmt":"2010-07-01T14:00:00","slug":"may-9-2011-council-meeting-minutes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elktonky.com\/es\/news\/may-9-2011-council-meeting-minutes\/","title":{"rendered":"Actas de la reuni\u00f3n del Consejo del 9 de mayo de 2011"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El Concejo Municipal de Elkton se reuni\u00f3 en sesi\u00f3n ordinaria el lunes 9 de mayo de 2011, presidida por la alcaldesa Nancy T. Camp.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">Miembros del Concejo Municipal presentes: Eugene Jefferson; Jimmy Scott; Danny Laster; David Powell; Cindy Sidebottom; y Doug Gibson.\u00a0 <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">Otros presentes: la Secretaria Municipal\/Tesorera Laura Brock; el Superintendente de Servicios P\u00fablicos Terry Frogue; el Jefe de Polic\u00eda Bruce Marklin; Sandra Johnson; Robbie McLellan y Jen Harris, Departamento de Salud del Condado de Todd; y, Jenni Osborne, Todd County Standard.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp convoc\u00f3 la reuni\u00f3n a las 7:00 p. m. y dirigi\u00f3 el Juramento a la Bandera. El Sr. Jimmy Scott realiz\u00f3 la invocaci\u00f3n. El alcalde Camp dio la bienvenida y present\u00f3 a todos los invitados presentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">Despu\u00e9s de revisar las actas de la reuni\u00f3n ordinaria del consejo del 11 de abril de 2011, las cuentas por pagar y los informes financieros, el Sr. Jefferson hizo una moci\u00f3n de aprobaci\u00f3n. El Sr. Gibson apoy\u00f3 la moci\u00f3n y se aprob\u00f3 por unanimidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp present\u00f3 a Jen Harris y Robbie McLellan del Departamento de Salud del Condado de Todd para hablar sobre los requisitos de permisos para vendedores de alimentos que se instalen en Bike Night y otros eventos. El Sr. McLellan distribuy\u00f3 informaci\u00f3n sobre los requisitos de permisos para vendedores temporarios y las normas que deben seguir. Si el vendedor es temporario y no tiene una estructura permanente, el permiso es v\u00e1lido durante 14 d\u00edas consecutivos en una ubicaci\u00f3n y no puede regresar a esa ubicaci\u00f3n hasta 30 d\u00edas despu\u00e9s de que expire el permiso. Es por eso que los vendedores de alimentos que se instalan durante Bike Night tienen que cambiar de ubicaci\u00f3n despu\u00e9s de 14 d\u00edas. Algunos vendedores temporarios tienen lavabos e instalaciones adecuadas para lavarse las manos para permitir un permiso anual estatal, sin embargo, a\u00fan tienen que seguir la regla de los 14 d\u00edas. Hubo mucha discusi\u00f3n sobre la interpretaci\u00f3n de las normas. La Sra. Harris afirm\u00f3 que se comunicaron con la Divisi\u00f3n de Servicios de Alimentos del Estado para solicitar una aclaraci\u00f3n y afirmaron que el Sr. McLellan est\u00e1 haciendo cumplir las normas correctamente, pero invit\u00f3 a cualquier persona a comunicarse con el estado para discutir las normas. Despu\u00e9s del debate, el alcalde y el consejo agradecieron a la Sra. Harris y al Sr. McLellan por asistir a la reuni\u00f3n.\u00a0\u00a0<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">La alcaldesa Camp solicit\u00f3 al consejo que modificara la agenda para permitir que la Sra. Sandra Johnson fuera la siguiente en la agenda. El Sr. Jefferson hizo una moci\u00f3n para aprobar y el Sr. Gibson la secund\u00f3. La moci\u00f3n fue aprobada por unanimidad. La Sra. Johnson envi\u00f3 una carta a cada miembro del consejo y al alcalde para quejarse de una vecina que instal\u00f3 una luz de seguridad cerca del l\u00edmite de su propiedad y brilla a trav\u00e9s de una ventana de su casa. Expres\u00f3 su preocupaci\u00f3n por el hecho de que ni la ciudad ni Pennyrile Electric tienen regulaciones con respecto a iluminar la propiedad de otras personas. Despu\u00e9s de mucho debate, la alcaldesa Camp declar\u00f3 que le pedir\u00e1 a la Comisi\u00f3n de Planificaci\u00f3n que considere este tema y discuta posibles regulaciones. El Sr. Powell declar\u00f3 que hablar\u00e1 con la vecina.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El secretario Brock ley\u00f3 en primera lectura la Ordenanza 2011-5, \u201cORDENANZA QUE PROMULGA Y ADOPTA UN SUPLEMENTO AL C\u00d3DIGO DE ORDENANZAS DE LA CIUDAD DE ELKTON, KENTUCKY\u201d. El Sr. Powell hizo una moci\u00f3n para aceptarla despu\u00e9s de la primera lectura y la Sra. Sidebottom la apoy\u00f3. La moci\u00f3n se aprob\u00f3 por unanimidad a mano alzada. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El secretario Brock present\u00f3 una propuesta de Thurman Campbell Group para realizar la auditor\u00eda de los estados financieros que finalizan el 30 de junio de 2011 y la preparaci\u00f3n del Informe de informaci\u00f3n financiera uniforme de la ciudad por un monto de $16,500.00. Este es el mismo monto que el a\u00f1o pasado. El Sr. Gibson hizo una moci\u00f3n para aceptar la propuesta y la Sra. Sidebottom la apoy\u00f3. La moci\u00f3n fue aprobada por unanimidad.<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">\u00a0 <\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp inform\u00f3 que el jueves 5 de mayo de 2011 a las 11:00 a. m. se recibieron ofertas selladas para el proyecto de extensi\u00f3n del alcantarillado de Commerce Street en el Ayuntamiento. Las ofertas recibidas fueron las siguientes:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">1. WHF, Inc. $38,231.00<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">2. Construcci\u00f3n de guarniciones, Inc. $44,142.20<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">3. Moore Construction, Inc. $47,470.00<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">4. Retroexcavadora y topadora Latham $54,658.00<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">5. Oleoducto United, Inc. $55,915.00<\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">6. Scott &amp; Ritter, Inc. $75,496.00<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El secretario Brock declar\u00f3 que Chris Wilcutt de McGhee Engineering envi\u00f3 a la ciudad una carta indicando que revis\u00f3 las ofertas y verific\u00f3 todas las referencias del postor que ofreci\u00f3 el precio m\u00e1s bajo, WHF, Inc., y recomienda que la ciudad acepte su oferta de $38,231.00. El secretario Brock declar\u00f3 que el consejo puede autorizar a la alcaldesa a adjudicar el contrato, sin embargo, recomienda que el contrato se adjudique sujeto a la recepci\u00f3n del consentimiento de anexi\u00f3n de Joey Wells. El Sr. Scott propuso adjudicar el contrato a WHF, Inc. sujeto a la recepci\u00f3n del consentimiento de anexi\u00f3n de Joey Wells. La moci\u00f3n fue secundada por el Sr. Laster y aprobada por unanimidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp inform\u00f3 que Rabold Environmental ha examinado el edificio de fundici\u00f3n a presi\u00f3n de Elkton y ha propuesto que la ciudad realice pruebas para detectar PCB, asbesto, metales y pintura con plomo en la parte de oficinas del edificio que se utilizar\u00eda para el centro de capacitaci\u00f3n para adultos. El costo de realizar y analizar las pruebas ser\u00eda de $5,985.00. Luego, una vez que se completen las pruebas, sabremos cu\u00e1nta contaminaci\u00f3n est\u00e1 involucrada, si la hay, con la limpieza de esa parte del edificio. La gran parte del edificio que corresponde a la fundici\u00f3n no est\u00e1 incluida y se propone asegurar y sellar esa parte del edificio. El secretario Brock se ha comunicado con Amanda Lefevre del Gabinete de Energ\u00eda y Medio Ambiente y le gustar\u00eda discutir el proceso de limpieza con ella antes de que alguien limpie o realice pruebas en el edificio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp y el secretario Brock informaron al consejo sobre el proyecto de aceras y drenaje de South Streets Avenue. Ambos se reunieron con los ingenieros que dise\u00f1an el proyecto y ya est\u00e1 listo un borrador de los planos para enviarlo al estado. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">INFORMES DEL CONSEJO<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El se\u00f1or Jefferson pidi\u00f3 un informe del jefe de polic\u00eda Marklin. El jefe Marklin inform\u00f3 que la semana pasada se contrat\u00f3 a un nuevo oficial (Will Meyers). El jefe Marklin inform\u00f3 sobre la actividad del departamento el mes pasado.\u00a0 <\/span><br \/><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El Sr. Scott inform\u00f3 sobre actividad en el Parque de la Ciudad-Condado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El Sr. Laster inform\u00f3 que la p\u00e9rdida de agua en la ciudad se redujo a aproximadamente 10% el mes pasado. El Sr. Frogue inform\u00f3 que el departamento repar\u00f3 varias fugas m\u00e1s peque\u00f1as. Adem\u00e1s, debido a las recientes lluvias e inundaciones, ha habido varias horas extras en la planta de alcantarillado y debido al desbordamiento del alcantarillado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">La Sra. Sidebottom inform\u00f3 que la ciudad necesitar\u00e1 pavimentar pronto el cementerio. Ella y el secretario Brock hablar\u00e1n sobre la posibilidad de incluir pavimentaci\u00f3n en el presupuesto del a\u00f1o pr\u00f3ximo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">INFORME DEL ALCALDE<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp declar\u00f3 que a Karen Mart\u00ednez le gustar\u00eda reunirse con el alcalde y varios miembros del consejo para discutir programas de seguros para empleados de la ciudad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp inform\u00f3 que la reuni\u00f3n regular del consejo de junio coincide con la cena anual de la PADD. El alcalde Camp solicit\u00f3 que se cancelara la reuni\u00f3n regular y se programara una reuni\u00f3n especial para el martes 14 de junio a las 7:00 p. m. El Sr. Laster hizo una moci\u00f3n para aprobar la solicitud y el Sr. Scott la apoy\u00f3. La moci\u00f3n se aprob\u00f3 por unanimidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp inform\u00f3 haber recibido muchos elogios por la Eggstravaganza y el carnaval que se llevaron a cabo en abril. Hab\u00edan pasado 23 a\u00f1os desde el \u00faltimo carnaval que se llev\u00f3 a cabo en Elkton. Muchos de los negocios locales afirmaron que sus negocios hab\u00edan mejorado ese fin de semana con todos en la ciudad.\u00a0 <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp inform\u00f3 que el Centro de Bienvenida albergar\u00e1 el \u201cCruise In\u201d en la propiedad de Elkton Die Casting en lugar de en la plaza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El 16 de mayo, el alcalde Camp y Raymond Williams asistir\u00e1n a una capacitaci\u00f3n sobre las reglas a seguir al momento de liberar a los reclusos para trabajar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El alcalde Camp record\u00f3 a todos que la limpieza anual de primavera comenzar\u00e1 el lunes 16 de mayo y continuar\u00e1 hasta el jueves 19 de mayo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El jefe de polic\u00eda Marklin inform\u00f3 que el departamento recibi\u00f3 una subvenci\u00f3n de seguridad vial para pagar las horas extras de los oficiales para realizar puntos de control de seguridad en la ciudad. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia, \"times new roman\", serif;\">El Sr. Gibson propuso levantar la sesi\u00f3n, con el apoyo del Sr. Laster. La moci\u00f3n fue aprobada por unanimidad y la sesi\u00f3n se levant\u00f3 aproximadamente a las 8:15 p. m.<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Elkton City Council met in regular session on Monday, May 9,&#8230;<br \/><a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/elktonky.com\/es\/news\/may-9-2011-council-meeting-minutes\/\">Leer m\u00e1s &quot;<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_price":"","_stock":"","_tribe_ticket_header":"","_tribe_default_ticket_provider":"","_tribe_ticket_capacity":"0","_ticket_start_date":"","_ticket_end_date":"","_tribe_ticket_show_description":"","_tribe_ticket_show_not_going":false,"_tribe_ticket_use_global_stock":"","_tribe_ticket_global_stock_level":"","_global_stock_mode":"","_global_stock_cap":"","_tribe_rsvp_for_event":"","_tribe_ticket_going_count":"","_tribe_ticket_not_going_count":"","_tribe_tickets_list":"[]","_tribe_ticket_has_attendee_info_fields":false,"footnotes":"","_tec_slr_enabled":"","_tec_slr_layout":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-50","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"featured_image_src":"","blog_images":{"medium":"","large":""},"ams_acf":[],"ticketed":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elktonky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}